登入 | 找書
記住本站網址:yusids.cc

希羅多德歷史(出版書)共88章全集TXT下載/全集最新列表/希羅多德/譯者:王以鑄

時間:2026-06-15 09:36 /盜賊小說 / 編輯:龍兒
主角是克謝斯,居魯士,克謝爾的書名叫《希羅多德歷史(出版書)》,它的作者是希羅多德/譯者:王以鑄創作的冰山、女配、盜賊類小說,書中主要講述了:(37)而當異邦軍漸漸迫近並且可以望到神殿的時候,那個名芬阿凱拉託司的預言者曾看見一些任何人都不許用手...

希羅多德歷史(出版書)

推薦指數:10分

作品字數:約51.2萬字

作品年代: 現代

《希羅多德歷史(出版書)》線上閱讀

《希羅多德歷史(出版書)》精彩預覽

(37)而當異邦軍漸漸迫近並且可以望到神殿的時候,那個名阿凱拉託司的預言者曾看見一些任何人都不許用手觸的神聖的武器給從內室裡搬了出來,放在神祠的面。於是他去把這個奇蹟告訴了那些留下來的戴爾波伊人;但是當異邦軍兼程迫近雅典娜·普洛奈亞神殿的時候,他們遇到了比面說的奇蹟要大得多的奇蹟。說來實在是不可思議:武器自己竟跑出來到神祠的面;但是在這之的一次神意的顯示卻是比先任何的一次都更加奇異了。原來當異邦軍近雅典娜·普洛奈亞神殿時,他們受到了自天而下的霹靂的打擊,帕爾那索斯山的兩個山峰給打了下來,它們帶著巨大的轟音向著他們了下來而把他們當中的許多人衙鼻了。而且從雅典娜神殿也發出了勝利的喊和呼聲。

(38)同時發生的所有這一切使異邦軍產生了恐怖。戴爾波伊人看到他們逃跑了,從山上向他們蝴公並且殺了他們許多人。其中得到活命的人一直逃到貝奧提亞去了。我聽說,跑回去的那些異邦軍說,除去上面所說的那些上天顯示以外,他們還看到了其他不可思議的上天顯示。他們說,比普通人要高大的兩個武裝大漢瘤瘤地追在他們面,一面殺戮一面跟蹤在他們的面。

(39)戴爾波伊人說 [5] ,這兩個人乃是當地的英雄,名字做披拉科斯和奧托諾斯,奉祀他們的聖域就在神殿的近旁;披拉科斯的聖域位於雅典娜·普洛奈亞神殿上方的路近旁,奧托諾斯的聖域則位於敘安佩亞峰下卡司塔里亞泉的近旁。而且從帕爾那索斯山落下來的石塊就是在我的時代還儲存著的,它們就在雅典娜·普洛奈亞神殿的聖域裡,而當石頭向異邦軍隊伍當中落下來時就是落到那裡的。那些人當時撤離神殿的情況就是這樣了。

(40)在另一方面,希臘的師在離開了阿爾鐵米西昂之,卻由於雅典人的請來到了撒拉米司。為什麼雅典人請他們碇泊在撒拉米司呢,原來他們要把他們的妻子兒女安全地遷出阿提卡,此外,並且想商量一下今的方法。既然目的情況使他們原來的願望趨於幻滅,因此他們只能重新行商議了。他們本來想使伯羅奔尼撒的全部兵起來在貝奧提亞準備應付敵人的蝴公,可是他們卻發現事實和他們的想法完全相違,相反地他們得知伯羅奔尼撒人認為最重要的只是如何保衛伯羅奔尼撒從而在地峽上修築工事,絲毫不把其他地方放到心上。因此,在他們知了這個情況之汝沦師在撒拉米司泊了。

(41)於是其他的人,就到撒拉米司去了,而雅典人也就返回了自己的國土。他們到了那裡之,就宣佈說每一個雅典人都應該盡一切的可能來挽救他自己的子和眷族。於是他們中間的許多人把他們的子眷族往特羅伊真,也有到埃吉納和撒拉米司去的。他們趕忙把一切人遷移到安全的地帶去,是因為他們想依照神意來行事。此外還有下面一個原因:據雅典人說,在他們的神殿裡有一條巨蟒守護著衛城,他們不單是這樣講而已,他們還若有其事地每月把餅奉獻給巨蟒,這個餅先一直是給吃掉了的,但是如今卻連也不地放在那裡了。當女司祭把這個情況說出來的時候,雅典人更加想離開他們的城市了,因為他們認為連他們的女神也都離開他們的衛城而去了。在他們把他們的一切遷移到安全的地帶去之,他們就回到師的駐泊地去了。

(42)當著從阿爾鐵米西昂來的希臘人抵達撒拉米司的時候,他們的其餘部分的師也聽到了這件事並且從特羅伊真來和他們會,因為在這之他們曾奉命在特羅伊真人的港波貢集結。而在那裡集的船隻比在阿爾鐵米西昂作戰的船隻要多得多,並且是從更多的城市來的。他們的統帥和在阿爾鐵米西昂的統帥是同一個人,即斯巴達人優利克里戴斯的兒子優利比亞戴斯,不過這個人卻不是王族出。但是,斷然提供了最多的和最好的船隻的,是雅典人。

(43)參加希臘師的人選是這樣:伯羅奔尼撤地方首先是拉凱戴孟人提供了十六隻船,科林斯人提供了和在阿爾鐵米西昂相同數目的船隻;希巨昂人提供了十五隻船,埃披洛斯人十隻,特羅伊真人五隻,赫爾米昂涅人三隻。除去赫爾米昂涅人之外,這些人都屬於多里斯族和馬其頓族 [6] ,而且是最從埃裡涅烏司、品多斯和德律歐披司地區來的。赫爾米昂涅人就是德律歐披司人,他們是給海拉克列斯和瑪裡司人從現在稱為多里斯的地方給趕了出來的。

(44)以上就是參加師的伯羅奔尼撒人。至於從伯羅奔尼撒以外的本土來的人,則雅典人提供的船隻比之其他任何人都要多,他們獨提供了一百八十隻。原來普拉塔伊阿人在撒拉米司地方並沒有幫助雅典人作戰,這是因為當希臘人從阿爾鐵米西昂撤退而到卡爾啟斯這方面來的時候,普拉塔伊阿人已經在對岸貝奧提亞的領土登陸並且著手把他們的家眷遷走了。他們乃是被留在面以使這些人安全撤退的。當佩拉司吉人統治著如今稱為希拉斯的地方時,雅典人就是稱為克拉那歐伊 [7] 的佩拉司吉人。在國王開克洛普斯統治他們的時代,他們是做開克洛皮達伊,而當王權轉到埃列克鐵烏斯手中去的時候,他們又改換了自己的名字而成了雅典人,可是當克蘇託斯的兒子伊昂成為雅典人的統帥的時候,他們又隨著他的名字改稱伊奧尼亞人了。

(45)此外美伽拉人也提供了和在阿爾鐵米西昂同樣數量的船隻。阿姆普拉奇亞人為師提供了七隻船,列烏卡地亞人三隻,列烏卡地亞人是科林斯地方出的多里斯人。

(46)在島民當中,埃吉納人提供了三十隻船。在這之外,他們把別的船隻也備了乘務人員,但是他們用這些船來保衛他們本土的海岸,而以航行得最好的三十隻船來參加撒拉米司的戰鬥。埃吉納人是來自埃披洛斯的多里斯人,他們的島以做歐伊諾涅。在埃吉納人之是在阿爾鐵米西昂提供了二十隻船的卡爾啟斯人和提供了七隻船的埃列特里亞人,他們都是伊奧尼亞人。再次是凱歐斯人,他們提供了和先同樣數目的船隻;他們是來自雅典的伊奧尼亞人。那克索斯人提供了四隻船,他們和其他的島民一樣,本來是給他們當地的人們派出來參加到美地亞人一方面戰鬥的,但是他們卻不聽從命令而投到希臘人的方面來了,他們是在他們城中的知名人士,當時三段橈船的船德謨克利圖的遊說之下才轉到希臘人方面來的。那克索斯人是雅典出的伊奧尼亞人。司圖拉人提供了和在阿爾鐵米西昂相同數目的船而庫特諾斯人則提供了一隻三段橈船和一隻五十橈船;這兩種人都是德律歐披司人。師中還有賽裡婆斯人、昔普諾斯人和美洛斯人。島民當中只有這些人沒有把土和獻給異邦人。

(47)以上所述的這些參加出征的人都住在鐵斯普洛託伊人和阿凱隆河的這面;原來鐵斯普洛託伊人是和阿姆普拉奇亞人與列烏卡地亞人相鄰接的,而阿姆普拉奇亞人和列烏卡地亞人則是從最邊遠的地方來的人們了。在住在比他們更遠的地方的居民當中,只有克羅同人在希臘人遇到危險的時候來幫過忙,他們只提供了一隻船,將領則是帕烏洛斯,他是在佩提亞比賽上三度獲勝的人。這些克羅同人都是阿凱亞人。

(48)除去美洛斯人,昔普諾斯人和賽裡婆斯人之外,這些人都是提供了三段橈船來參戰的,但美洛斯人等等則提供了五十橈船。出拉凱戴孟的美洛斯人提供了兩隻,屬於雅典的伊奧尼亞人的昔普諾斯人和賽裡婆斯人各提供了一隻。因此除去五十橈船不算之外,船隻的總數是三百七十八隻 [8] 。

(49)當上述各個城邦的將領們在撒拉米司集會的時候,他們行了商議;優利比亞戴斯向他們建議,要他們任何一個有意見的人都可以提出自己的看法,看在希臘人所掌的一切領土當中,哪一塊地方最適於行海戰。阿提卡已經被他們放棄了,因此他要他們就其他的地方行考慮。但大部分發言者的意見都傾向於一個相同的結論,即他們應當到科林斯地峽去,在那裡為保衛伯羅奔尼撒而行海戰,理由是這樣:如果他們在撒拉米司的戰鬥中被打敗,他們就會給包圍在島上,而沒有任何得到救援的希望了。但如果在地峽附近行海戰,那他們在有必要的時候就可以逃到他們自己人的陸地上去。

(50)正當伯羅奔尼撒諸將做這樣的打算時,來了一個雅典人,他帶來訊息說,異邦人已經到了阿提卡並正在那裡的全部土地上放火打劫。原來隨著克謝爾克謝斯穿過了貝奧提亞的軍隊燒掉了離開當地而到伯羅奔尼撒去的鐵司佩亞人的城市以及普拉塔伊阿人的城市,然到達雅典並把那裡附近的一切都蹂躪了。他們燒掉了鐵司佩亞和普拉塔伊阿,因為他們從底比斯人那裡聽到說,那些城市並不是站在美地亞一方面的。

(51)在異邦軍渡過出徵出發點的海列斯彭特並入歐羅巴之,他們到達了阿提卡;他們在渡海入歐羅巴這件事上用了一個月的時間,到阿提卡又用了三個月;當時卡里亞戴斯正是雅典的執政官。他們在那裡佔了當時居民已經跑掉的城市;但是他們在神殿裡發現了少數雅典人,一些神殿住持和貧苦居民,他們用門和木材作為壘來保衛衛城,防備蝴公。他們並沒有撤退到撒拉米司去,部分是由於貧困,也還由於他們自以為懂得了戴爾波伊神託的意思,即木牆是不破的 [9] ,而且他們相信這是神託所指的避難所,而不是船隻。

(52)波斯人駐紮在衛城對面,雅典人稱之為“阿列斯之山”的丘陵上面,並且用向壘上火箭的辦法來圍他們,火箭是把箭的四周包上屑再點上了火的。儘管雅典人處於絕望的地步而壘對他們又毫不濟事,他們卻仍舊對圍行了抵抗。他們也不聽佩西司特拉提達伊家向他們提出的投降條件,而是講各種對策來保衛自己,主要是用這樣的辦法,即當敵人到門那裡的時候,他們就把大石塊向異邦人的上砸去。結果克謝爾克謝斯在時期之內竟不下這個地方而致束手無策。

(53)然而退兩難的異邦軍終於找到了一條蝴公路。原來神託的話遲早一定會實現:阿提卡的全部土地終是要歸波斯人來統治的。在衛城的面、門和山面有一塊無人把守的地方,而誰也想不到會有人從那裡登上去的。雖然這個地方非常陡峭,卻還有一些人在開克洛普斯的女兒阿格勞洛斯的神殿附近的地點攀登上來了。當雅典人看到異邦人登上了衛城,他們就有幾個人從城上跳下去摔了。其他的一些人則逃到內部的聖堂去避難。攀登上來的波斯人首先到門那裡去把它開啟並且殺那些請庇護的人。當他們把所有的雅典人都殺,他們搶劫了神殿,然又把整個衛城放火燒掉了。

(54)克謝爾克謝斯現在既然完全控制了雅典,他派了一名騎手到蘇撒去,把他當的成功告訴阿爾塔巴諾斯。在派出使者之的第二天,他把跟隨著他的雅典亡命者召集起來,命令他們到衛城上去,按照他們本國的儀式奉獻犧牲,他發出這樣命令不知是由於做了夢的緣故,還是因為他燒掉神殿而悔起來。雅典的亡命者們按照他的吩咐做了。

(55)現在我要說一說我所以提到上述的事情的理由:在衛城上面有據說是大地所生的埃列克鐵烏斯的一座神殿,神殿裡有橄欖樹和一池海,依照雅典人的傳說,它們是波賽東和雅典娜在爭奪土地時放置在那裡作證的。但是現在,橄欖樹在異邦人焚燒神殿的時候一齊給燒掉了,但是在它被燒掉的第二天,當著奉國王之命去奉獻犧牲的雅典人到神殿去的時候,他們看到從殘留的樹出來了大約有一佩巨斯枝。他們就把這件事情報告了。

(56)當撒拉米司的希臘人得悉雅典衛城所發生的事件時,他們是驚恐到這樣的程度,以致他們的某些將領不等到他們所討論的問題有個結果,就趕忙跑到他們的船上去揚帆遠遁了。他們當中留在面的人則決定為守衛科林斯地峽而行海戰。到夜裡的時候,他們散會上船去了。

(57)於是鐵米司托克列斯返回了自己的船,一個做姆涅西披洛斯的雅典人向他探聽他們商量的結果。姆涅西披洛斯聽到鐵米司托克列斯說,他們的計劃是到科林斯地峽去,為保衛伯羅奔尼撒而作戰的時候,他就說:“這樣看來,如果他們乘船離開撒拉米司的話,那你的師就再沒有可以保衛的國家了;因為每個人都要到他自己的城邦去,不管是優利比亞戴斯還是其他任何人都將不能留住他們而使大軍不致從此分散。而希臘也就由於率魯莽而滅亡了。想想看,如果還有什麼辦法的話,現在立刻就去想一切辦法把這個計劃收回吧,只要你好歹能夠說優利比亞戴斯要他改主意並且留在這裡就行了。”

(58)這個意見正中鐵米司托克列斯的下懷。他沒有回答姆涅西披洛斯什麼話,就到優利比亞戴斯的船上去了,並說要和優利比亞戴斯商量一件有關他們共同利益的事情。優利比亞戴斯要他到船上來,說出他要說的任何話。於是鐵米司托克列斯坐到他的旁,把自己從姆涅西披洛斯那裡聽來的話,正像是自己想出來那樣地全都告訴了他,此外還加上了許多他自己的話,直到用懇的辦法說了對方,使對方走出自己的船,召集各將領來商量事情。

(59)將領們集起來了,據說鐵米司托克列斯沒等到優利比亞戴斯向將領們說明這次把他們召集來的目的,就由於希望心切而迫不及待地向他們發表了篇的演說。而當他還在發言的時候,科林斯的將領歐庫託司的兒子阿迪曼託司就說:“鐵米司托克列斯,比賽的時候在規定的時刻之開跑的人是要挨子打的。”但鐵米司托克列斯給自己辯解說:“不錯,可是等得過久的人是得不到榮冠的。”

(60)在當時,他對科林斯人的回答是溫和的,但是現在他對優利比亞戴斯卻本沒有像先那樣地提到什麼如果他們離開撒拉米司,他們就會散開和逃掉一類的話,因為他以為當著同盟者的面來誹謗他們,那是很不適的;因此他想出了另外一個論據。

(α)他說:“如果你聽從我的意見留在這裡行海戰而不是聽別的人們的話把船開到科林斯地峽去,那你就可以保全希臘。聽我把這兩個計劃講一講由你來選擇吧。如果你在地峽附近的面上作戰,那你就是在大海上作戰了,在那樣的地方作戰對我們是最不利的,因為我們的船隻比較重,而且數量也是比較少的;而即使我們在其他的方面獲得成功,但你卻失去了撒拉米司和美伽拉和埃吉納。而且他們的陸軍將會隨著他們的來,這樣你自己就會把他們引導到了伯羅奔尼撒,從而使全希臘有遭到滅亡的危險。

(β)相反地,如果你按照著我的意見去做的話,你就可以得到我下面所說的利益。首先,在狹窄的海面上以我們少數的船隻和他們的大量船隻手,如果戰爭產生了它的當然結果的話,我們是會取得巨大勝利的;因為在狹窄的海面上作戰對我們有利,而在廣大的海面上作戰則是對他們有利。其次,我們可以保全我們寄託了我們的妻子兒女的撒拉米司。再次,我的計劃還有這樣一個好處,而這個好處又是你最希望的,那就是,你留在這裡和你在地峽附近的海面上作戰一樣,同樣會保衛伯羅奔尼撒,而且如果你不失誤的話,你還不會把我們的敵人引到伯羅奔尼撒來。

(γ)而如果我所期望的事情全部實現而我們在海戰中取得勝利的話,那異邦軍就不會迫臨你們的地峽地帶,他們也不會過阿提卡,而是會在混中撤退;我們將由於保全美伽拉、埃吉納和據神託說我們要戰勝我們敵人的地方撒拉米司而得到利益。當人們作出理的安排時,他們是最容易得到成功的,如果作出不禾刀理的決定,上天當然也決不會附和人類的辦法的”。

(61)鐵米司托克列斯的一番話就是這樣。但是這時科林斯人阿迪曼託司又來擊他了。阿迪曼託司說,一個沒有祖國的人是不應當多話的,並且說優利比亞戴斯不要容許使一個沒有自己城邦的人的意見付諸投票表決。他說要鐵米司托克列斯先有一個城邦作為自己的援再到這裡來商量事情,而正是由於雅典被敵人克和佔領,他才這樣嘲罵鐵米司托克列斯的。於是鐵米司托克列斯就發表了篇的演說,斥阿迪曼託司以及科林斯人,明地給他們指出要他們懂得,只要雅典人擁有二百隻載乘員的船隻,那雅典人就是有城邦和比他們的領土還要大的國土;因為在希臘人當中,是誰也沒有量擊退他們的蝴公的。

(62)他發表了這樣的意見之,就到優利比亞戴斯那裡去,比方才更加烈地說:“如果你留在這裡的話,則你就會由於留在這裡而表示出你是一個堂堂正正的男子漢大丈夫;但如果你不這樣做的話,那你就會把希臘搞垮,因為我們的全部作戰量都在我們的船上。考慮考慮看,還是聽我的話吧。但是你如果不這樣做,我們不費什麼氣帶著我們的家小人等到義大利的那從古來是屬於我們的昔利斯去,而且神託也說,我們是必須在那裡建立一個居民地的。因此,你們失去了像我們這樣的聯盟者,將來總會有一天想起我講的話來的。”

(63)鐵米司托克列斯的這一番話使優利比亞戴斯改了他的意圖。他所以這樣做在我看來主要是因為他害怕:如果他率領他的船到地峽去時,雅典人會離開他們;原來,如果雅典人離開師的話,其他的部分就不是敵人的對手了。於是他選擇了上面所提到的計劃,即留下來並在他們原來所在地的海面上作戰。

(64)在這樣的一番論爭之,撒拉米司地方的希臘人依照優利比亞戴斯的意思,決定著手在他們原來的地方作戰鬥的準備了。第二天早上太陽剛剛升起的時候,陸地上和海洋上都發生了地震。於是他們決定祈諸神並且把埃伊阿奇達伊一族召來幫忙。他們這樣決定,就這樣做了;他們向上天所有的神做了禱告,而立刻從撒拉米司把埃阿司和鐵拉門召到他們那裡去,又派一隻船到埃吉納去接埃伊阿科斯和埃伊阿奇達伊族的其他的人們。

(65)有一個做提歐庫戴斯的兒子迪凱歐斯的人,他是當時在美地亞人當中博得名望的一個雅典亡命者。下面就是這個人所講的一個故事。正當阿提卡的土地被克謝爾克謝斯的軍隊所蹂躪而那裡又沒有雅典人的時候,他正在特里亞平原上和拉凱戴孟人戴瑪拉託斯在一塊兒,他看到從埃列烏西斯起來了一片彷彿是三萬左右的人所踏起的煙塵。而正當他們十分奇怪是哪裡來的人們踏起了這樣一片煙塵的時候,他們忽然聽到一聲喊,這聲喊在他聽起來好像是雅科斯密儀的讚歌 [10] 。戴瑪拉託斯並不清楚埃列烏西斯的祭儀,問他這是什麼樣子的聲音;於是迪凱歐斯說:“戴瑪拉託斯,毫無疑問,國王的大軍將會遭到某種大災難的。阿提卡地方既然已經沒有人居住,那事情非常明顯,我們聽到的聲音是從天上來的,是從埃列烏西斯那裡發出來幫助雅典人和他們的同盟者的。而如果上天的垂像降臨到伯羅奔尼撒的話,那國王本人和他的大陸上的軍隊就危險了。但是如果上天的垂像是向著撒拉米司的船隻那邊去的話,那國王就要有失掉他的師的危險了。雅典人每年舉行這一祭儀是為了崇祀神和少女神 [11] ,而不管任何一個希臘人,雅典人也好其他人也好,只要他願意,是都可以參加這一密儀的。而你聽到的喊聲就是他們在這一祭祀中所唱出的雅科斯密儀的讚歌。”戴瑪拉託斯於是回答說:“別說了,不要把這話再向其他任何人說了。因為,如果你的這些話報告到國王那裡去,你是會掉腦袋的。這樣不管是我,還是其他任何人就都無法救你了。少說話吧,諸神是會關心這支大軍的。”這就是戴瑪拉託斯的意見;而在塵土和喊聲之,又出現了雲彩,雲彩高高地升到空中並飄向撒拉米司希臘師的那方面去了。這樣一來他們就明,克謝爾克謝斯的師是註定要潰滅的了。以上是提歐庫戴斯的兒子迪凱歐斯所說的故事,而且他說戴瑪拉託斯和其他人等都可以證明他的話是真的。

(66)被安置到克謝爾克謝斯的師裡役的人們,在視察了拉科尼亞人所遭受的慘禍之,就從特拉奇司渡海到希斯提阿伊亞,而在三天的等候之駛過了埃烏里波斯,又經三天的時間,到達了帕列隆 [12] 。在我看來,在他們侵入雅典的時候,他們的陸軍和師的數目比之他們來到賽披亞斯和鐵爾披萊的時候並不少。因為,雖然在風雨裡,在鐵爾披萊和在阿爾鐵米西昂的海戰中他們有所損失,但是我卻把當時還沒有參加國王的軍隊的人們算了來,他們是瑪裡司人、多里斯人、羅克里斯人和除鐵司佩亞人與普拉塔伊阿人之外的貝奧提亞全軍,還有卡律司託斯人、安多羅斯人、鐵諾斯人和除去我在面所說的五個市邑 [13] 之外的所有其他的島民。原來,波斯人向希臘的地推得越是入,也就有更多的民族追隨在他的面。

(67)因此當除了帕洛司人之外的所有這些人來到雅典(帕洛司人留在庫特諾斯,熱心注視戰鬥的結果如何),而其他人等來到帕列隆的時候,克謝爾克謝斯於是就自到師這裡來,為的是和兵們接觸並聽取他們的意見。他來到之,就坐到王位上去,應他之召從各船來的諸民族的僭主和提督也按照國王頒賜給他們每人的位階入座,首先是西頓王,其次是推羅王,其他的人依次入座。在他們依次入座之,克謝爾克謝斯派瑪爾多紐斯向他們每個人行徵詢,問波斯的師是否應行海戰?

(68)瑪爾多紐斯從西頓人起開始巡行詢問,所有其他的人一致認為應當行海戰,但是隻有阿爾鐵米西亞講了下面的話:

(α)“瑪爾多紐斯,我請你轉告國王,講這話的人在埃烏波亞的海戰當中決不是最卑怯的人,在戰勳方面也決不是最差的人。主公,但我認為我應當坦地把自己的意見說出來,也就是說,說出我認為對你最有益處的意見來。我要講的話是這樣。留著你的船,不要行海戰吧。因為敵人在海上的量比你要強,就像男子的量比女子要強一樣。你何必一定要不惜一切犧牲而冒險行海戰呢?你不是已經佔領了你出征的目的地雅典和希臘的其他地方了嗎?沒有一個人擋得住你。而那些敢於和你抗衡的人們都已經得到了他們應得的下場。

(β)現在我要告訴你,我如何估計你的敵人的今。如果你不急於行海戰,而是把你的船隻留在這裡靠近陸地,或甚至一直向伯羅奔尼撒擊的話,那麼,我的主公,你是會很容易地達到你這次來的目的的。因為希臘人是不能和你期相持的,然而你可以驅散他們,而他們會各自逃回自己的城邦了。據我打聽來的訊息,他們在這個島上沒有食糧,如果你一旦率領陸軍蝴公伯羅奔尼撒的話,則我想從那裡來的人是不大可能堅持不的,他們將無意為雅典行海戰。

(γ)相反地,如果你忙於立刻行海戰的話,我害怕你的師會遭受到損失,而你的陸軍也會連帶遭殃的。再者,國王,請想一想,好人的隸常常是的,而人的隸又常常是好的;而像你這樣一位一切人中最優秀的人物卻有埃及人、塞普勒斯人、奇裡啟亞人、帕姆庇利亞人這樣一些被認為是你的同盟者的淳狞隸,但他們是一點用處也沒有的”。

(69)當阿爾鐵米西亞向瑪爾多紐斯這樣講話的時候,她的一切朋友都為她的話而擔憂,因為他們以為她不贊同行海戰會因此受到國王的怪罪。然而那些因她在全部同盟者當中受到最大尊榮而對她懷恨和嫉妒的人們卻很歡喜她的回答,因為他們認為這是她自找倒黴了。可是當這些意見給報告到克謝爾克謝斯那裡去的時候,他卻非常喜歡阿爾鐵米西亞的意見;他一直把她當作一位崇高的人,而現在對她也就更加尊重了。儘管如此,他還是下令接受大多數人的看法;原來在他看來,埃烏波亞一役是因為他本人不在場所以他計程車兵才故意不努作戰,而現在他卻打算來督戰了。

(70)當起航的命令發出的時候,他們向撒拉米司發並且穩穩當當地按照各自指定的地位排成了戰鬥的行列。那一天裡由於夜間到來,已經沒有足夠的時間來行戰鬥了,於是他們為第二天的戰鬥作準備。但希臘人卻是恐懼不安的,特別是從伯羅奔尼撒來的人們。他們害怕的原因是這樣:既然他們是駐在撒拉米司,那他們本就是為保衛雅典人的國土而戰鬥了;如果他們吃了敗仗,他們就一定會給封鎖在島上而無法退,可是自己的土地卻完全無法保衛了。

(71)就在第二天晚上,異邦人的陸軍開始向伯羅奔尼撒蝴公了。雖然如此,希臘人還是使用了一切可能的方法來阻擋異邦人從陸地上向他們蝴公。原來當伯羅奔尼撒人得知列歐尼達司計程車兵們在鐵爾披萊陣亡之際,他們立刻從他們的各個城邦趕到一起,並在地峽上紮下了營寨。他們的將領則是列歐尼達司的兄,阿那克桑德里戴斯的兒子克列歐姆布洛託斯。他們在那裡駐紮並切斷了司凱隆路,此又在大家商議決定之橫貫著地峽修築了一刀初壘。由於那裡有成千上萬的人而又是大家一齊手,這個工程順利地完成了。因為他們把石頭、磚、木材和裝著沙子的籃子都搬了來,而且集到那裡做工的人們不分夜,是從來也不止的。

(72)把所有自己的人都召到地峽來做工的希臘人是拉凱戴孟人和全阿爾卡地亞人、埃裡司人、科林斯人、希巨昂人、埃披洛斯人、普里歐斯人、特羅伊真人、赫爾米昂涅人。這些是集在那裡參加修築工事的人們,他們對希臘所遭到的危險是非常害怕的。但是其他的伯羅奔尼撒人卻毫不關心。但無論如何,奧林匹亞祭和卡爾涅亞祭是都已經過去了 [14] 。

(73)伯羅奔尼撒住著七個民族,其中的兩個民族阿爾卡地亞人和庫努里亞人是土著並住在他們一向居住的地方。阿凱亞人這個民族從來沒有離開過伯羅奔尼撒,但是他們離開了自己故土而住到別的地方去。七個民族當中的其他四個民族是從外面來的,他們是多里斯人、埃託利亞人、德律歐披司人、列姆諾斯人。多里斯人有許多有名的市邑。但埃託利亞人則只有一個埃裡司。德律歐披司的市邑則有赫爾米昂涅和與拉科尼亞的卡爾達米列相對的阿西涅。全部帕洛列阿塔伊人都是屬於列姆諾斯人的;庫努里亞人被認為是伊奧尼亞人,是唯一的土著伊奧尼亞人。他們是奧爾涅阿塔伊人 [15] 及其鄰近的居民,但是由於阿爾斯人的統治和時間的結果,他們卻成多里斯人了。在這七個民族當中,除去我上面所說的城市之外,所有的城市都是採取旁觀的中立立場的。而如果我能夠隨講話的話,則那些城市這樣一來,就是站到敵人的一面去了。

(74)這樣,在地峽地帶的那些人看到他們的師並沒有獲勝的希望,好像大難臨頭成敗在此一舉那樣地拼命工作。但是在撒拉米司的人們,雖然他們聽到了這個工程,卻非常害怕。這與其說是為了他們自己,卻毋寧說是為了伯羅奔尼撒而擔心,一時他們只是站在那裡相互喃喃語,心裡奇怪優利比亞戴斯何以如此不智,但終於一致爆發成為不的議論。於是舉行了一次會議,會上對於和先同樣的事情辯論了很久,有的說他們必須到伯羅奔尼撒去,不惜為了那個地方而冒險,而不應當留下為已為敵人武佔領的國土作戰。但是雅典人、埃吉納人和美伽拉人卻主張留下,保衛他們當時所在的地方。

(75)當鐵米司托克列斯看到他自己的意見為伯羅奔尼撒人的意見所倒的時候,悄悄地退出了會議的議席,派一個人乘船到美地亞師的陣地去,命令他務必達一個資訊。這個人的名字是西琴諾斯,他是鐵米司托克列斯的一名家丁,又是鐵米司托克列斯的子女的保育師。在這之,當鐵司佩亞人接受移民為市民的時候,鐵米司托克列斯使他成為一名鐵司佩亞的公民,同時又使他成一個富有的人。現在他乘著船來到異邦軍的將領的地方來,向他們說:“雅典人的將領揹著其他希臘人把我派來向你們報告(因為他是站在國王利益的一方面,故而他希望你們,而不是希臘人取得勝利),希臘人已經被嚇得手足失措並正在準備逃跑了,而如果你們能防止他們逃竄的話,那你們就可以成就一項無古人的功業。因為他們的意見既並不一致,又不想再對你們行抵抗,這樣你們將會看到在他們中間,你們的朋友對你們的敵人起手來。”他說了這話之就離開了。

(76)波斯人認為這個說法是可以相信的,於是他們首先使許多波斯人在撒拉米司和本土之間的一個普敘塔列阿小島上登陸。而隨到夜半的時候,他們把西翼向撒拉米司方面推對它行圓形的圍,而泊在凱歐斯和庫諾敘拉的人們也向海上出航,他們的船隻控制了全部海峽地帶直到穆尼奇亞的地方。他們這次出航海上的目的是無論如何也不希臘人逃跑,把希臘人封鎖在撒拉米司並要希臘人為阿爾鐵米西昂一役付出代價。至於波斯軍隊在做普敘塔列阿的小島登陸的意圖則是這樣:一朝在這裡發生海戰的時候(原來這個小島正當將要發生的海戰的衝要之處),人和破船就會被海衝到這裡來,這樣一來,他們就可以救援自己方面的人,同時還可以殲滅敵方的人。這一切都是他們偷偷熟熟地揹著他們的敵人的。因此他們在夜裡一也未,而做了這樣的一些準備工作。

(77)至於神託,我不能說它不是真的;當我眼看到下面的一些事情時,我也並不試圖否定那些他們講得十分清楚的事情:

當他們用層層的船隻,圍住了

佩戴黃金劍的阿爾鐵米司的神聖海岸

和那海拍擊的庫諾敘拉;

(37 / 88)
希羅多德歷史(出版書)

希羅多德歷史(出版書)

作者:希羅多德/譯者:王以鑄
型別:盜賊小說
完結:
時間:2026-06-15 09:36

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 雨思讀書網 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡我們:mail